01

Портфолио

Мои проекты - мои клиенты

 

Специализируюсь на переводе текстов юридических (договора, нотариальные акты, полномочия, уставы, законы и личные документы), экономических (торговая корреспонденция, информация о деятельности фирмы и т. д.), а также субтитров к фильмам, литературы и текстов из области IT.

Главные клиенты:
- Посольство РП в Казахстане,
- Armfilm Sp. z o.o.,
- N Телевидение Новой Генерации,
- Videoleader (Латвия),
- Бюро переводов Intertext,
- Бюро переводов Roboto Translation,
- Бюро переводов Atet,
- Vitafon.pl.


02

Обо мне

Или о чем вы должны знать



- оконченный Щецинский университет (Гуманитарное отделение, Институт славянской филологии - педагогическое направление; бакалавриат по польскому языку, звание магистра славянской филологии - русский язык),

- 3 года работы на Востоке (назначение Центра повышения квалификации учителей в Варшаве; работа в польской среде в Павлодаре, Аксу и Экибастузе - Казахстан),

- права присяжного переводчика, полученные в январе 2005 г. (TP 2598/06)

03

Контакт

Или как со мной связаться



- электронная почта: biuro@rosyjski24.pl
- сотовый телефон: (+48) 500 443 222
- телефон: (+48-22) 624 09 19
- факс: (+48-22) 486 97 37
- интернет-пейджеры: Gadu-Gadu (3917430), Skype: kkarabin

Переводчик немецкого яэыка - wort.pl